Noticias del reino de Cervantes (Spanish Edition)

" + siteNameBegin + "
Free download. Book file PDF easily for everyone and every device. You can download and read online Noticias del reino de Cervantes (Spanish Edition) file PDF Book only if you are registered here. And also you can download or read online all Book PDF file that related with Noticias del reino de Cervantes (Spanish Edition) book. Happy reading Noticias del reino de Cervantes (Spanish Edition) Bookeveryone. Download file Free Book PDF Noticias del reino de Cervantes (Spanish Edition) at Complete PDF Library. This Book have some digital formats such us :paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 and another formats. Here is The CompletePDF Book Library. It's free to register here to get Book file PDF Noticias del reino de Cervantes (Spanish Edition) Pocket Guide.

What that means for teachers of heritage learners is that we are left either to adapt the few published materials that do exist to fit our programs or else to create our own. This community is intended to become a place where you can find and share resources easily. Share your resources syllabi, activities, lessons, etc. At this site visitors will find a glossary of colloquial Spanish as spoken in modern Spain. A short explanation and examples needed to understand its usage and full meaning as well as a description of the social or cultural context is provided for each word or phrase.

This site may include material that is inappropriate for some students as some of the entries contain explicit sexual language. She uses this blog to share with other teachers and to reflect on her practice. Students review by conjugating verbs with an interactive quiz. Quizzes are available in sets of 10, 25, and 50 questions.

  • Revelation: Book One of the Revelation Trilogy.
  • Silas Marner (Roman étranger t. 256) (French Edition)?
  • Pedro Simón.

Teachers can customize quizzes by selecting from a list of verbs, 13 tenses, and 6 pronouns. Listen to international and national news, sports, opinion, blogs and more. This blog has a wealth of resources for Spanish teachers: tech ideas, hands-on activities, class routines, class decor, reading, writing, listening and speaking activities, videos, games. You can subscribe to this blog and receive notifications of new posts by e-mail. At this website there are video files of speech samples from 17 Spanish-speaking countries. Each speech sample has a written transcript of the text, an explanation of the unique linguistic features and a map of the area as well as an explanation of characteristics of the area.

At this site you will find reading selections that are appropriate for middle school and high school students who are studying Spanish. The readings have been organized into three levels of difficulty: beginning, intermediate and advanced. Once a text has been selected, the reader is presented with a series of links. Clicking on the title of the book chosen opens the reading with illustrations and glossed words. Sobre el libro offers a summary of the plot. Finally, clicking on the book itself will take the reader to a bookstore website where the book may be purchased.

The search engine will search according to the main idea of the proverb or the type of proverb and can include possible variations such as synonyms and antonyms. It offers a collection of short videos with activities. Each episode of the series features a region and people who have emigrated from various parts of the world to reside in that region.

The episodes are available online along with a short description of the people featured in each episode. This dictionary is available in English, Spanish and French. Educatina offers hundreds of video podcasts in several school subjects: math, philosophy, science, history, art, language, health The videos are completely free to use The videos which directed toward middle and high school students are well done and completely free to use.

This site is written by and for Spaniards and therefore is a rich resource for Social Justice issues. Users can search by word or by theme. There are 5 themes: plant and animal biology, the human body, music, transportation, clothing. The Great Plant Escape is an elementary program for 4th and 5th grade students.

Each lesson in the program is designed to introduce students to plant science and increase their understanding of how foods grow. Choose any or all of the suggested activities for your class. Many activities are for students to work independently and some are for group work. Its target audience is anyone who speaks, studies, teaches or simply enjoys Spanish. Each month the magazine will explore in detail a Spanish speaking country covering topics such as history, literature, music, movies, interviews, things to do, recipes and more.

A reading level--beginner to advanced--is indicated for each article in the magazine. Throughout the articles words are highlighted and defined in the glossary section near the end of the magazine. There are also comprehension exercises as well as podcasts and a YouTube channel linked to articles in the magazine. A walk into the world of web 2. This is a rich site. Although NASA states that its target audience for this site is elementary school age kids, many of the readings and podcasts would be appropriate in content and difficulty for intermediate to advanced students of Spanish.

TV clips, fragments of cultural videos, movie trailers, songs, commercials are used to maintain student interest. This site has a RSS feed. The exercises cover of thematic vocabulary, grammar points, graded readings, songs and videos. Canal Encuentros offers many video clips and articles about culture, the arts and current issues in the news while Canal Pakapaka, a channel especially designed for children, has several interactive games and videos.

In addition to information about issues concerning the environment, there are extensive resources for teachers and students including lesson plans, teacher guides, publications, games for students and more. The blog focuses on development of vocabulary that is current and colloquial.

Each podcast tells a story which has a topical theme and features some point of grammatical usage. The story is first read at a slower pace, then specific phrases used in the story are discussed and the story is read again at a normal pace. Listen to these podcasts online at the blog or subscribe via iTunes or RSS feed. The story is about four attractive year olds are thrown together to play out their romances, life crises and contrasting interests in a familiar sitcom setting. The scripts have been carefully written so that the language is simple and accessible at all levels.

The video clips are classified by proficiency level of the learner and by genre. There are bilingual subtitles for all clips and a hover-over dictionary as well as a learning center where students can study all the vocabulary from each video with a built-in flashcard system.

Many of these ebooks are from Project Gutenberg. There are titles available in Spanish. Each audio is accompanied by cloze activities. Bryce Hedstrom is a Spanish teacher and teacher trainer in northern Colorado. He has taught Spanish for 22 years at the elementary, middle school and high school levels and received the Best of Colorado award from the Colorado Congress of Foreign Language Teachers in She is the author of Fun for Spanish Teachers, a blog about resources for language teachers of preschool and elementary-aged children.

Read the latest posts to find inspiration, ideas, and help for your Spanish classroom. Keywords : blog, elementary grades. Because it is a hypertext dictionary every word is linked to related words and to all definitions in which the word appears. It is also a reverse dictionary which means that by describing a concept, a list of words and phrases related to that concept will be generated. Plug-ins can be downloaded directly at the Goodrae site to add Goodrae to the list of search engines available in the search bar of a browser.

Supported browsers for this plug-in include Chrome, Internet Explorer and Firefox. Learn about this ecosystem and how scientists, citizens, local ranchers and farmers are working together to manage and conserve this important habitat. Listeners call in to talk about their problems or express their opinions.

In return they receive advice or commentaries about their opinions. Podcasts of the programs are available without charge in iTunes. The videos are supported by subtitles, translations, exercises, tests, flashcards, photo. The exercises which are offered at two levels of difficulty--beginner and intermediate--can be downloaded and printed. The Spanish in the videos is spoken by native speakers at a natural speed.

The program, which is offered free of charge, gives an immersion-style experience of Spanish culture. The mission of this website is to compile and translate useful Spanish phrases for healthcare workers. Users are directed to select a topic to find a very comprehensive list of phrases in Spanish and English.

There is a button to click to hear the phrase spoken in Spanish. There is no cost and no need to sign up to use this site. Choose the appropriate level of Spanish and then countries or regions of interest to access a wealth of articles in English and Spanish. Many of the articles include audio and video support as well as questions to support comprehension. Infographics or information graphics are visual representations of information which help to make complex information easier to understand.

Useful information for people who wish to work in Spain regarding tax and residency in Spain, healthcare in Spain and employment news is also provided. The articles cover newsworthy topics and would be appropriate reading material for intermediate high to advanced students. The original focus of the Kids Do Ecology program was the development of this web site, in Spanish and in English, to teach elementary school students about ecology, experiments, and use of data.

The website includes the following: Learn About Ecology which introduces the study of ecology, describes careers in ecology, provides interviews with ecologists, gives an overview of the Kids do Ecology Program and website, provides links to additional resources, and answers to frequently asked questions; Endangered Species provides information and resources on endangered and threatened species; the Data and Science Pages provide fun descriptions and activities for young scientists to learn about the scientific method, especially collecting and displaying data; World Biomes provides details on regions of the world with similar climate and vegetation.

It includes class web pages, summaries of experiments, and photos of posters and presentations; the Marine Mammal Pages provide overviews on a variety of local marine mammals, and provides data on marine mammal sightings gathered by local grade school students; Ecolinks has more web resources for students; For Teachers discusses how to participate in KDE and provides links to additional resources for teachers. Here the online version of La Alcazaba Revista can be accessed.

The articles are in Spanish and deal with a variety of literary and cultural topics. Visitors to La aventura literaria will learn about famous literary figures, read selections and summaries of great works as well as find information about different literary movements, the historical and social context of different eras of literature, terms used for describing literature and more.

The extensive collection of music videos are organized by country. Podcast topics include music, history, culture, literature and food. Subscribe via iTunes. In addition to articles, La cornice features book reviews, reports, discussion forums, professional notices and special thematic issues. The Language Gym is an athletic-training-themed website with some verb drills and other online games in Spanish, French, and Italian. There are Lots of photographs, detailed explanation, maps, slideshows, visitors guides. Stories can be accessed according to country or topic. All information is obtained from open sources.

This site is available only in English. Its purpose is to shed light on the scientific research carried out in Latin America. The site publishes articles written by scientists for the public. At this website there are headlines, stories and videos about Latin America in English. Teachers can create their own activities and quizzes. A free teacher membership will allow monitoring student progress and the ability to create an online syllabus. A premium teacher membership will allow a teacher to give all or her or his students premium access.

Many of the pages include full audio as well as images or videos. There are other useful tools as well like the verb conjugator tool, as well as daily RSS feeds of the word,verb and phrase of the day and a directory of independent Spanish language schools. The Learning Patio is a subsidiary of Bilingual Planet. The books are simplified, animated, and full of links to more reading aids. They are designed to be read online. Lengua Viva is an educational and entertaining blog. Its goal is to encourage reading among students. A series of Mexican legends in written form as well as audio format are available at the website allowing students to read and to listen to the stories.

These legends could be used for reading practice, listening practice, and cultural exploration. This Spanish language blog offers a wide variety of materials to read--stories, poems, puzzles and more-- to families of pre-school through first grade aged children. A side menu offers English translations of the words in the web. Vantage Linguistics is the owner of Lexipedia. Several Spanish books have been recorded. These Spanish recordings are also available as free podcasts on iTunes. Lingro: The coolest dictionary known to hombre!

Related books and articles

Isabella's heart ached to see Richard so cast down. Podcast Audiolibros. The queen's ladies hastened to inform her majesty, assuring her that the lady keeper had been the author of the nefarious deed. Her broad research and teaching interests include the language, literatures, and cultures of the Portuguese-speaking world Portugal, Brazil, and Lusophone Africa. East Dane Designer Men's Fashion.

At Lingro users can enter a website address to make all the words on that web page clickable. Clicking on an unknown word will open a translation of the word. Lingro also creates a list of websites visited as well as a personal word list which provides content for a flashcard game. Choose Spanish, English, German or French to play and learn letters, numbers, colors, shapes and more. In this well-written blog, Maris Hawkins, a Spanish teacher in Maryland, offers her reflections and best practices as a middle and upper school teacher. Her entries cover a wide range of topics, from using authentic resources to valuable reflection on current best practices and much more.

Each entry is followed by expansion questions and tagged with relevant vocabulary and grammar terms. Click on Free Resources to find works that are in the public domain and that can be downloaded. The materials--photographs, videos, books and a learning activity about the Aztecs--are organized by country, by author and by title. Available are videos, karaoke, cultural clips, thematic curriculum units, lesson plans, student worksheets and more. Materials on MisCositas. Resources include a pronunciation practice application that records your voice so that you can compare your pronunciation to a model, a game to improve vocabulary, an application that analyzes tweets for positive content, and a dictionary of sayings.

Merritt, a middle school Spanish teacher, created a reading program for her heritage Spanish speakers. In this blog she has posted comprehension packets for over 40 books ranging from 1st to 7th grade reading levels. Navigate to a listing of the books by clicking on the tab labeled alpha book list. Then, click on each book title to see the packet for that book.

In addition to the comprehension packets, Mrs. Merritt has also posted other helpful resources. Subscribe to this blog via RSS. In addition to many teaching materials, on this blog you will find ideas, resources, and tips for teaching Spanish at the elementary level. This site offers a RSS feed. Visitors to this site can learn about the history of the museum, view materials and activities related to past, current and upcoming exhibitions and purchase tickets online.

Many of the handouts and activities blogged about on Musicuentos are available to download for free or to purchase. Sara-Elizabeth Cottrell, Spanish educator and consultant, created and maintains Musicuentos.

Tilting at Windmills: Don Quijote in English

The Musicuentos Black Box podcast is project sponsored by Musicuentos. These resources are developed by a team of five world language educators. This is the online version of Muy Interesante, a monthly magazine that offers a lot of short articles on a variety of topics including current events and fun facts. These articles are accompanied by engaging photos and videos. Entries are posted in Spanish several days a week. It is developed and maintained by the Center for Applied Linguistics.

The poems are available as Word documents and can be edited. The site has a dedicated team of journalists working out of Mexico City and will also incorporate the work of Times correspondents in Venezuela, Brazil, Argentina and Miami. Interactive transcripts are available as well as an app which is available in the iTunes App Store and Google Play. If you sign up for this service with your e-mail address, a link to a Spanish-language news item will be sent to you along with a short English-language summary and some vocabulary or grammar hints relevant to the article.

You can also browse the archive of newsletters that have already been sent. Newsela is dedicated to transforming the way learners access the world through words. Launched in June , Newsela publishes high-interest news articles daily in Spanish at five levels of complexity for grades Common Core—aligned quizzes attached to articles give insight reading strengths and weaknesses.

Its purpose is to engage young people to become informed and participate in the reporting of news. In addition to a weekly tv program No apto para adultos has a network of young correspondents and a website.

FILM VALÈNCIA

The podcasts are free; however, the accompanying transcript, vocabulary list and exercises must be purchased. Listen to these podcasts online at the website or subscribe via iTunes or RSS feed. There is a link to live radio as well as a rich multimedia section with video, audio, and photos. Students can read an easy or difficult version of the article or opt to listen to it read aloud by a native speaker in slow or normal audio speed.

Rolling the cursor over a sentence displays a translation of the sentence and clicking on problematic vocabulary words creates flashcards that can be personalized by rating the words as easy, medium or hard. At this site you can download programs and podcasts as well as listen to live streaming of the station.

ONOMA can conjugate from the infinitIve form as well as give information about the irregularities in a verb and the persons and tenses affected along with the theoretical explanation for these irregularities. From music and film to politics and travel, these podcasts provide an entertaining insight to Latin America and Spain. At this site you can listen to or download podcasts of articles appearing in ECOS. Many have links to audio files and English translations. The content is current and covers a variety of topics such as Spain, the world, sports, entertainment, travel, health, business, science, gastronomy.

Visitors to the web site may choose an appropiate level of difficulty and use the content to develop reading and listening skills. Each episode of this podcast focuses on a different topic and comes with a transcript in Spanish, and can be streamed on YouTube or Cloudstream. Here students PreK will find online help, tools and resources in all content areas. Of particular interest is the Spanish section which covers language, literature and communication skills. As a magazine of current events written by journalists and experts in a variety of topics, Punto y coma features a diverse vocabulary and a broad spectrum of subjects primarily focusing on the social and cultural aspects of Spain and Latin America.

International events are also covered. At this website selected articles can be downloaded as pdfs without charge. There are pages of grammatical information, vocabulary, expressions, literature, tourism, gastronomy, art and more. This site offers online streaming and a RSS feed. The podcasts offer a variety of thought-provoking stories from all over Latin America and the Caribbean, and feature a wide variety of dialects of spoken Spanish. For stories produced in , there are video transcripts and sound slides in English and in Spanish that accompany the stories.

In many cases there are also additional interviews with the producers, images, and supplemental background information to provide further context related to the stories. Each story can be listened to online or downloaded and saved. All videos are appropriate for K - 12 teachers of any foreign language.

In the half-hour classroom programs, teachers from schools across the country model interpersonal, interpretive, and presentational modes of communication throughout a range of grade and competency levels. Concepts of culture, comparisons, connections to students — lives, and the importance of community are also integrated into the lessons. A Web site and print guide accompany the video programs, providing a complete professional development experience.

This is rich resource for all teachers and students. Articles cover topics such as science and technology, culture, sports, Spain, travel. Subscribe to the podcast in iTunes or listen at the website where you can also read the article as you listen. You may also subscribe to the website via RSS feed. Issues are published every four months and each one offers a wide range of activities which can be selected according to level or content.

The queen was greatly affected by this touching scene, and said to Richard, "I know not whether you have done wisely in contriving this meeting, for sudden joy, it is known, can kill as well as grief. Elizabeth graciously replied, and commanded that the two strangers should take up their abode in the palace, that they might have the more opportunity of rejoicing in their daughter's society.

Richard then renewed his request that the queen would fulfil her promise, and bestow Isabella upon him, if so it were that he had deserved her, but if not, he begged to be sent where he might find opportunities of doing so. The queen was well aware that Richard was well satisfied with himself, and that there was no need of putting him to further proof; she told him, therefore, that in four days he should obtain the object of his desires, and that she would honour their union with her royal countenance. Richard then took his leave of her majesty, his heart swelling with joy at the near prospect of Isabella becoming his own for ever.

Time sped, but not with the nimbleness he desired; for those who live on the hopes of pleasure to come, always imagine that time does not fly, but hobbles on the feet of sloth itself. At last the day came on which Richard expected, not to end his desires, but to find in Isabella new graces which should make him love her more, if more was possible. But in that brief space of time, in which he thought the bark of his fortunes was running with a prosperous gale towards the desired haven, it encountered such a fearful tempest, as a thousand times threatened it with wreck.

The queen's keeper of the robes, who had charge of Isabella, had a son aged two-and-twenty, named Count Ernest, whom his great wealth, his high blood, and his mother's great favour with the queen, made too arrogant and overbearing. He fell most violently in love with Isabella, and, during Richard's absence, he had made some overtures to her which she had coldly disregarded. Although repugnance and disdain manifested at the outset usually make the enamoured desist from their suit, yet Isabella's notorious disdain had the contrary effect on Ernest, for it fired his passion, and consumed his sense of honour.

He was almost distracted when he found that the queen had adjudged Isabella to Richard, and that she was so soon to become his; but before he committed himself to the infamous and dastardly course which he ultimately adopted, he first besought his mother to use her influence with the queen on his behalf, declaring that his death was at hand unless he obtained Isabella for his wife. The countess, well knowing her son's violent and arrogant disposition, and the obstinacy with which he pursued his desires, had reason to fear that his passion would lead to some unhappy result.

With a mother's natural anxiety to gratify her son's wishes, she promised to speak to the queen, not with the hope of succeeding in the impossible attempt to make her majesty break her word, but in order not to sit down in despair, while any remedy remained to be tried.

Instituto Cervantes on Rizal & learning Spanish

That morning Isabella was dressed by the queen's orders with a magnificence which defies description. With her own hands her majesty put on her neck a string of the largest pearls found in the galleon, valued at twenty thousand ducats, and a diamond ring on her finger worth six thousand crowns.

Navigation menu

But whilst the ladies were in great glee anticipating the glad time so near at hand, the keeper of the robes presented herself before the queen, and implored her on her knees to postpone Isabella's wedding for two days longer, declaring that if her majesty would only do so, it would more than reward her for all her past services. The queen desired to know, in the first instance, why she made that request, so directly at variance with the royal promise given to Richard; but the countess would not explain until the queen, urged by curiosity to discover the cause of this strange request, promised that she would grant it.

Having thus succeeded in her immediate object, the lady keeper made the queen acquainted with her son's passion, and how, fearing that unless he obtained Isabella he would commit some desperate deed against himself or others, she had asked for that delay of two days in order that her majesty might devise the best means of saving the life of her son.

The queen replied that had she not pledged her royal word, she would have found a way to smooth over that difficulty, but that, for no consideration, could she retract her promise or defraud Richard of the hope she had given him. The lady keeper reported the queen's answer to her son, but nothing could overcome his headstrong presumption. Arming himself at all points he mounted a powerful charger, and presented himself before Clotald's house, and shouted for Richard to come to the window.

Richard was dressed as a bridegroom, and was on the point of setting out for the palace with his friends, but hearing himself thus summoned, he went with some surprise and showed himself at an open window. You set out, and returned with ships laden with wealth, with which you think you have bought your title to Isabella.

But though our lady the queen promised her to you, it was under the belief that there was no one at her court who could serve her better than you, or more justly aspire to the fair Spaniard's hand; but in this it may be that her majesty was mistaken. Being of that opinion, and holding it for very truth, I say that you have done no such deeds as can make you worthy of Isabella, nor can you ever perform any to raise you to that honour; and if you dare to maintain the contrary, I defy you to the death.

Confessing, therefore, the truth of what you allege, I say again, that your defial touches not me; nevertheless, I accept it in order to chastise your insolence. Richard's family and the friends who had assembled to escort him to the palace were thrown into confusion by this untoward incident. The challenge having been so publicly given, it could not be but that some one should report it to the queen. This was done accordingly, and her majesty ordered the captain of her guard to arrest Count Ernest. The captain made such good speed that he arrived just as Richard was riding out from his father's house, mounted on a handsome steed, and equipped with the magnificent arms in which he had gone to pay his respects to the queen on his return from his expedition.

The moment the count saw the captain of the queen's guard, he guessed his purpose, and resolving not to let himself be caught, he shouted out, "You see, Richard, how we are interrupted. If you are bent upon chastising me, you will look for me as I will look for you. Two people surely meet when they have a mind. Meanwhile, the captain of the guards came up and, in the queen's name, arrested the count, who surrendered, requesting to be taken into the queen's presence. The captain complied, and carried Ernest before the queen, who, without entering into any discourse with him, ordered that he should surrender his sword and be committed to the Tower.

All these things were torture to the heart of Isabella and to her parents, who saw their new-found happiness so soon disturbed. The lady keeper advised the queen that to prevent the mischief which might break out between her own family and Richard's, the possible cause of it should be withdrawn, by sending Isabella to Spain.

In support of this suggestion she added that Isabella was a Catholic, and so rooted in that faith, that all the arguments and persuasions she had used to withdraw her from it, and they were many, were of no avail. The queen replied that she esteemed her the more, since she was steadfast to the law taught her by her parents; and that as for sending her to Spain, it was not to be thought of, for she was charmed with her lovely presence and her many graces and virtues.

In fine, the queen was resolved that Isabella should become Richard's wife, if not that day, on another, without fail. The lady keeper was so mortified by this reply that she withdrew without saying a word; and having already made up her mind that unless Isabella was removed there could be no hope of relief for her son or of peace between him and Richard, she determined to commit one of the most atrocious acts that could enter the mind of a lady of her exalted station.

Women being, for the most part, rash and sudden in the execution of their resolves, the lady keeper that evening gave Isabella poison in a conserve which she pressed her to take, under the pretence that it was good for the sinking and oppression of the heart which she complained of. A short while after Isabella had swallowed it her throat and tongue began to swell, her lips turned black, her voice became hoarse, her eyes fixed and glassy, and her breathing laboured and stertorous: in short, she exhibited all the symptoms of having been poisoned.

The queen's ladies hastened to inform her majesty, assuring her that the lady keeper had been the author of the nefarious deed. The queen had no great difficulty in coming to the same conclusion, and went at once to see Isabella, who seemed to be almost at the last gasp. Sending with all speed for her physicians, she, meanwhile, ordered that the sufferer should be given a quantity of powdered unicorn's horn and several other antidotes, with which great princes are usually provided against such casualties.

The physicians arrived and begged the queen to make the lady keeper declare what kind of poison she had used for no one doubted that she was the poisoner. This information having been obtained from the criminal, the physician applied the proper remedies with such good effect that, with God's help, Isabella's life was saved, or at least there was a hope that it would be so.

The queen ordered that the lady keeper should be arrested and confined in a chamber of the palace, intending to punish her as her crime deserved; whilst the guilty woman thought to excuse herself by saying that in killing Isabella she offered an acceptable sacrifice to heaven by ridding the world of a Catholic, and removing with her the cause of affliction to her son. Finally, Isabella did not die; but she escaped only with the loss of her hair, eyebrows, and eyelashes, her face swollen, her bloom gone, her skin blotched and blistered, and her eyes red and humid.

In a word, she was now become an object as loathsome to look at as she had before been surpassingly beautiful. The change was so frightful that those who knew her thought it would have been better had the poison killed her. But notwithstanding all this, Richard supplicated the queen to let him take her home with him, for the great love he bore her comprehended not only her body but her soul, and if Isabella had lost her beauty, she could not have lost her infinite virtues. God knows how gladly I would give her to you as I received her; but since that is impossible, perhaps the punishment I will inflict on the perpetrator of the crime will be some satisfaction to your feelings.

Richard spoke earnestly in the culprit's behalf, and besought her majesty to pardon her. Finally, Isabella and her parents were consigned to his care, and he took them home to his father's house, the queen having added to the fine pearls and the diamonds she had bestowed on Isabella other jewels and rich dresses, such as manifested the great affection she felt for her.

Isabella remained for two months in the same state, without the least sign appearing that her beauty would ever return; but at the end of that time her skin began to peel off, and she gradually recovered the natural bloom of her lovely complexion. Meanwhile, Richard's parents, thinking it impossible that Isabella should ever again be what she had been, determined to send for the Scotch lady, to whom they had at first intended to unite him.

They did not doubt that the actual beauty of the new bride would make their son forget the lost beauty of her rival, whom they intended to send to Spain with her parents, giving them so much wealth as would compensate them for their past losses. All this was settled between them without Richard's knowledge, and soon after the new bride entered their doors, duly accompanied, and so beautiful that none could compare with her in London, now that Isabella's charms were gone.

Richard was astounded at this unexpected arrival, and fearing that it would have a fatal effect upon Isabella, he went to her bedside, and said to her, in presence of her parents, "Beloved of my soul, my parents, in their great love for me, but ill conceiving how great is mine for you, have brought hither a Scotch lady, to whom they arranged to marry me before I knew your worth. They have done so, I believe, upon the supposition that her great beauty will efface from my soul the image of yours, which is deeply impressed upon it. But from the moment I first loved you, Isabella, it was with a different love from that which finds its end attained in the gratification of the sensual appetite: for though your great beauty captivated my senses, your infinite virtues enthralled my soul, so that if I loved you in your beauty, I adore you in your plainness.

That I may confirm that truth, put your hand in mine.

Dictionary of spoken Spanish - Wikisource, the free online library

Isabella could only kiss Richard's hand again and again, and tell him in a voice broken by her tears, that she accepted him as hers, and gave herself to him as his slave. Richard kissed her disfigured face, which he had never ventured to kiss in its beauty; and her parents, with tears of affection, ratified their solemn betrothal. Richard told them that he would find a way to postpone his marriage with the Scotch lady, and that when his father proposed to send them to Spain they were not to refuse, but were to go to Cadiz and wait for him there or in Seville for two years, within which time he gave them his word he would be with them, if God spared his life.

Should he not appear within that time, they might be assured that he was prevented by some insuperable impediment, and most probably by death. Isabella replied that she would wait for him not only two years, but all the years of her life, until she knew that he was no longer alive; for the moment that brought her that news would be her last.

Richard having at length quitted Isabella, went and told his parents that on no account would he marry the Scotch lady until he had first been to Rome for the satisfaction of his conscience; and he represented the matter in such a light to them and to the relations of Clesterna that was the name of the Scotch lady , that as they were all Catholics, they easily assented, and Clesterna was content to remain in her father-in-law's house until the return of Richard, who proposed to be away a year.

This being settled, Clotald told his son of his intention to send Isabella and her parents to Spain, if the queen gave them leave; perhaps her native air would confirm and expedite her incipient recovery. Richard, to avoid betraying his secret intentions, desired his father, with seeming indifference, to do as he thought best; only he begged him not to take away from Isabella any of the presents which the queen had given her. Clotald promised this, and the same day he went and asked the queen's leave both to marry his son to Clesterna, and to send Isabella and her parents to Spain.

The queen granted both requests, and without having recourse to lawyers or judges, she forthwith passed sentence on the lady keeper, condemning her to lose her office, and to pay down ten thousand crowns for Isabella. As for Count Ernest, she banished him from England for six years. Four days afterwards Richard set out on his exile, and the money had been already paid.

The queen, sending for a rich merchant, resident in London, who was a Frenchman, and had correspondents in France, Italy, and Spain, put the ten thousand crowns into his hands, and desired him to let Isabella's father have bills for the amount on Seville or some other place in Spain.

  1. Introduction à lhistoriographie (Cursus) (French Edition)!
  2. THE AMAZING GIFT of the PRIESTHOOD.
  3. The Chase (Justifiable Cause Book 1).
  4. Navigation menu.
  5. Borderline Personality Disorder (The Facts);

The merchant having deducted his profit, told the queen he would give good and safe bills on another French merchant, his correspondent in Seville, in the following manner:—He would write to Paris that the bills might be drawn there by another correspondent of his, in order that they should be dated from France and not from England, because of the interdicted communication between that country and Spain.

It would only be necessary to have a letter of advice from him, with his signature and without date, in sight of which the merchant of Seville would immediately pay the money, according to previous advice from the merchant of Paris. In fine, the queen took such securities from the merchant as made the payment certain; and not content with this, she sent for the master of a Flemish vessel who was about to sail for France, only to obtain a manifest from some French port, in order to be allowed to land in Spain; and she begged him to take Isabella and her parents, treat them well, and land them safely at the first Spanish port he reached.

The master, who desired to please the queen, said he would do so, and would land them at Lisbon, Cadiz, or Seville.

Article excerpt

After this the queen sent word to Clotald not to take from Isabella any of the presents she had given her, whether jewels or clothes. The next day Isabella and her parents came to take leave of the queen, who received them with great affection. The queen gave them the merchant's bills, besides many other presents, both in money and in things suitable for their voyage.

Isabella expressed her gratitude in such terms as to increase the queen's gracious disposition towards her. She took leave of the ladies of the court, who, now that she had become plain, would rather have had her remain among them, having no longer reason to envy her beauty, and being willing to enjoy her society for the sake of her good qualities of mind and disposition.

The queen embraced the three, and took leave of them, commending them to good fortune and to the master of the vessel, and asking Isabella to inform her of her arrival in Spain, and of her health at all times through the French merchant. That evening they embarked, not without tears on the part of Clotald, his wife, and his whole household, by whom Isabella was exceedingly beloved.

Richard was not present at the departure, for, in order to avoid betraying his feelings, he had gone with some of his friends to the chase. Many were the dainties which the lady Catherine gave. Isabella for use on the voyage; endless were her embraces, her tears, and her injunctions that she should write to her; for all which Isabella and her parents returned suitable thanks. That night the vessel set sail, and having reached France with a fair wind, and obtained the necessary papers to enable them to enter Spain, they crossed the bar of Cadiz thirty days afterwards, and there Isabella and her parents disembarked.

Being known to the whole city, they were joyfully welcomed, and warmly congratulated on their recovery of Isabella, and on their liberation, from their Turkish captors for that fact had been made known by the captives whom Richard generously released , and also from detention in England. By this time Isabella began to give great hopes that she would quite recover her original beauty. For more than a month they remained in Cadiz, recruiting themselves after the toils of their voyage; and then they went to Seville, to see if they should obtain payment of the ten thousand crowns upon the French merchant's bill.

Two days after their arrival they called upon the person on whom it was drawn. He acknowledged it, but said that, until the arrival of advices from Paris, he could not pay the money. Isabella's father hired a large house facing St. Paul's, because there was in that holy convent a nun who was remarkable for rare musical talents, and who was his own niece.

They chose the house to be near her for that reason, and because Isabella had told Richard that if he came to look for her he would find her in Seville, and her cousin, the nun of St. Paula's, would tell him where: he had only to ask for the nun who had the best voice in the convent; every one would know her by that description. It was forty days more before the advices came from Paris, and two days after their arrival the French merchant paid Isabella the ten thousand crowns, which she handed over to her parents. With that sum, and something more made by the sale of part of Isabella's numerous jewels, her father again began business as a merchant, to the surprise of those who were cognisant of his great losses.

After a few months his lost credit began to return; so, too, did his daughter's good looks, so that, whenever female beauty was the subject of discourse, the palm was universally conceded to the Spanish-English lady; for by that name, as well as for her great beauty, she was known throughout the city. Through the French merchant of Seville, Isabella and her parents wrote to the queen of England, announcing their arrival in such grateful and dutiful terms as the many favours received at her Majesty's hands required. They also wrote to Clotald and Catherine, whom Isabella addressed as her revered parents.

Their letters to the queen remained unanswered, but from Clotald and his wife they received a reply, congratulating them on their safe arrival, and informing them that their son Richard had set out from France the day after their departure, and thence to other countries, which it behoved him to visit for the tranquillity of his conscience. Isabella immediately concluded that Richard had left England for no other purpose than to seek her; and cheered by this hope, she was as happy as she could be, and strove to live in such a manner that, when Richard arrived in Seville, the fame of her virtues should reach his ears before he learned where she lived.

She seldom or never quitted the house, except to go to the convent, and attended no other church services than those performed there. She never went near the river, or to Triana, or witnessed the general rejoicings at the Campo de Tablada, or the Puerta de Xeres on Sari Sebastian's day, celebrated by an almost innumerable multitude; in short, she never went abroad for any kind of amusement in Seville; her whole time was spent in her devotions, and in praying and hoping for Richard's arrival. The consequence of this strict retirement was a great increase of the general interest about her; thence came serenades in her street by night, and promenades by day.

The desire which so many felt to see her, and the difficulty of accomplishing it, was a great source of gain to the professional go-betweens, who severally professed that they alone had the ear of Isabella, and some there were who had recourse to what are called charms, which are nothing but deceits and follies; but in spite of all this, Isabella was like a rock in the ocean, which the winds and waves assail in vain. A year and a half had now passed, and her heart began to yearn more and more as the end of the period assigned by Richard drew near.

" + siteNameTwo + "

Already, in imagination, she looked upon him as arrived; he stood before her eyes; she asked him what had caused his long delay; she heard his excuses; she forgave him, embraced and welcomed him as the half of her soul; and then there was put into her hands a letter from the lady Catherine, dated from London fifty days before.

It was as follows:—. He accompanied Richard on his journey the day after you sailed, to France and other parts, whereof I informed you in a former letter. This said Guillart, after we had been sixteen months without hearing news of my son, yesterday entered our house with news that Count Ernest had basely murdered Richard in France. Imagine, my daughter, the effect upon his father, myself, and his intended wife, of such news as this, coming to us in such wise as left no doubt of our misfortune. What Clotald and myself beg of you once more, daughter of my soul, is that you will pray heartily to God for the soul of Richard, for well he deserves this service at your hands, he who loved you so much as you know.

Pray also to our Lord to grant us patience, and that we may make a good end; as we will pray for long life for you and your parents. This letter and the signature left no doubt in Isabella's mind of the death of her husband. She knew the page Guillart very well, and knew that he was a person of veracity, and that he could have had no motive for publishing false news in such a matter; still less could the lady Catharine have had any interest in deceiving her so painfully.

In fine, in whatever way she considered the subject, the conclusion at which she invariably arrived was, that this dismal intelligence was unquestionably true. When she had finished reading the letter, without shedding tears or showing any outward tokens of grief, with a composed face and apparently tranquil breast, she rose from her seat, entered an oratory, and kneeling before a crucifix, made a vow to become a nun, thinking herself free to do so, as she was no longer a betrothed maiden, but a widow.

Her parents studiously concealed the grief which this affecting news caused them, in order that they might the better console their bereaved daughter; whilst she, as if mistress over her sorrow, having subdued it by the holy Christian resolution she had made, became their comforter. She made her intention known to them, and they advised her to postpone its execution, until the two years were elapsed which Richard had assigned as the duration of his absence.

That delay would suffice for confirming the news of his death, and then she might with more security change her condition. Isabella followed their advice; and the six months and a half which remained to complete the term of two years were spent by her in devotional exercises, and in arranging for her entrance into the convent of Santa Paula, in which her cousin was a nun. The remainder of the two years elapsed, and the day arrived when she was to take the veil.

The news having spread through the city, the convent, and the space between it and Isabella's abode, was thronged by those who knew her by sight, or by report only; and her father having invited her friends, and these having invited others, Isabella had for her escort one of the most imposing retinues ever seen in Seville on such occasions. It included the chief justice of Seville, the vicar-general, and all the titled personages of both sexes in the city, so great was the desire of all to behold the sun of Isabella's beauty, which had been for so many months eclipsed.

And as it is customary for maidens about to take the veil to dress themselves in their very gayest attire on the day when they are to renounce for ever the pomps and vanities of the world, Isabella wore the same splendid dress in which she was presented to the queen of England, with her necklace and girdle of lustrous pearls, her diamond ring, and all her other sumptuous jewels. Thus gorgeously attired, Isabella set out from home on foot, for the short distance to the convent seemed to render carriages superfluous; but the concourse was so great that the procession could hardly advance, and its members regretted too late that they had not chosen to ride instead of walking.

Some of the spectators blessed the father and mother of that lovely creature; others praised Heaven that had endowed her with so much beauty. Some strained forward to see her; others, having seen her once, ran forward to have a second view of her. Among those who were most eager to behold her, was a man who attracted the notice of many by his extraordinary efforts. He was dressed in the garb of a slave lately ransomed, and wore on his breast the emblem of the Holy Trinity, by which it was known that he had been redeemed by the charity of the Redemptorist fathers.

Already Isabella had set one foot on the threshold of the convent gate, where the prioress and the nuns stood ready to receive her with the cross, when this ransomed captive cried out, "Stop, Isabella, stop! The blue hat he wore having fallen oft through the violence of his exertions, disclosed a profusion of flaxen hair, and a clear red and white complexion, which showed him at once to be a foreigner. Struggling, stumbling, and rising again, he at last reached the spot where Isabella stood, caught her hand in his, and said, "Do you know me, Isabella?

I am Richard, your betrothed. As for him, weeping at Isabella's feet, he implored her not to let the strange garb he wore prevent her recognising him, nor his low fortune impede the fulfilment of the pledges exchanged between them. In spite of the impression which the letter from Richard's mother had made on her memory, Isabella chose rather to believe the living evidence before her eyes; and embracing the captive, she said, "Without doubt, my lord and master, you are he who alone could hinder the fulfilment of my Christian determination; you are without doubt the half of my soul; my own betrothed!

The news of your death, sent me by your lady mother, not having killed me on the spot, I resolved to dedicate myself to religion, and I was just about to enter this convent for the rest of my days; but since God has shown us by so just an impediment that he wills otherwise, it is not for me to refuse obedience. This dialogue, overheard by the spectators, struck them all with amazement.

The chief justice and the vicar-general immediately demanded what was all this ado, who was this stranger, and what marriage was this they talked about. Isabella's father replied, that what they had seen was the sequel of a story which required a different place for the telling of it; therefore, he begged that all who desired to hear it should turn back to his house, which was close by, and there he would fully satisfy their curiosity, and fill them with wonder at the strange things he should relate.

It is not much more than two years since he took from the Algerine corsairs the great Portuguese galleon from the Indies. There is not the least doubt that he is the very man; I know him, because he set me at liberty, and gave me money to carry me to Spain, and not me only, but three hundred other captives likewise. Finally, the principal persons of the city, with the chief justice and the vicar-general, went back with Isabella to her father's house, leaving the nuns sorely discomfited, and crying with vexation at the loss they had sustained in not having the beautiful Isabella to grace their nunnery.

The company being arrived at the house of Isabella's father, she made them be seated in a long hall, and though Richard would willingly have taken it upon himself to tell his story, yet he thought it better to trust it to Isabella's tongue than to his own, which was not very expert in speaking Spanish. Accordingly she began her narration in the midst of profound silence and attention. She related all that happened to her from the day when Clotald carried her off from Cadiz until her return thither; also Richard's engagement with the Turks; his liberality to the Christians; the promise they had given each other to be husband and wife; the two years' delay agreed on, and the news she had received of his death, which seemed to her so certain, as to have nearly occasioned her taking the veil!

She extolled the liberality of the queen of England, the Christian faith of Richard and his parents, and she concluded by saying, that Richard would relate what had happened to him since he left London until that moment, when he stood before them in the dress of a captive, and with the mark of having been ransomed by charity.

Passing through France, I arrived in Rome, where my soul was gladdened, and my faith fortified. I kissed the feet of the supreme pontiff, confessed my sins to the grand penitentiary, obtained absolution, and received the necessary certificates of my confession and penance, and of the submission I had paid to our holy mother, the church. This done, I visited the numberless holy places in that sacred city, and out of two thousand crowns I had with me in gold, I deposited one thousand six hundred with a money-changer, who gave me a letter of credit for them on one Roqui, a Florentine, in this city.

With the four hundred that remained, I set out for Spain, by way of Genoa, where I had heard that there were two galleys of that signory bound for this country. I arrived with Guillart at a place called Aquapendente, which is the last town in the pope's dominions on the road to Florence, and in an inn at which I alighted, I met Count Ernest, my mortal enemy. He had four servants with him, he was disguised, and was going, as I understood, to Rome, not because he was a Catholic, but from motives of curiosity. I thought he had not recognised me, and shut myself up in a room with my servant Guillart, where I remained on my guard, intending to shift my quarters at nightfall.

I did not do so, however, for the perfect indifference shown by the count and his servants made me confident that they had not recognised me. I supped in my room, locked the door, looked to my sword, commended myself to God, but would not lie down. They left me for dead, and their horses being in readiness, they rode off, telling the innkeeper to bury me suitably, for I was a man of quality. My servant, awaking in terror at the noise, leaped out of a window, and ran away in such mortal fear, that it seems he never stopped till he got to London, for it was he brought the news of my death.

Calling for a confessor, I received all the sacraments as became a Catholic Christian; but I gradually recovered, though it was two months before I was able to continue my journey. I then proceeded to Genoa, but found no other means of passage than two feluccas, which were hired by myself and two Spanish gentlemen. One of them we employed to go before and pilot the way, and in the other we ourselves embarked.

In this way we pursued our voyage, closely hugging the shore; but when we came to a spot on the coast of France, called the Three Marias, two Turkish galleys suddenly came out upon us from a creek, and one keeping to seaward of us, the other more in shore, they cut off our escape to the land and captured us. The corsairs stripped us to the skin, plundered the feluccas, and having completely emptied them, let them drift ashore, instead of sinking them, saying that they might serve to bring them more pickings another time.

I spoke to them, told them who I was, and they, moved by charity, ransomed me, though I was a foreigner. The price set upon me was three hundred ducats; they paid down one hundred on the spot, and engaged to pay the remaining two hundred as soon as the ship should return with the contributions for the release of the Redemptorist father who remained in Algiers in pledge for four thousand ducats, which he had spent over and above the amount he had brought in hand; for so extreme is the charity of these compassionate fathers, that they give their liberty for another's, and remain in captivity that others may go free.

In addition to the happiness of obtaining my liberty, I recovered the case with the certificates and the bill. I showed its contents to the good father, and promised him five hundred ducats, in addition to the amount of my ransom, as a contribution towards the payment of the sum for which he was a hostage. What befel me in that year would, of itself, furnish matter for another history too long to relate at present. I will only say, that I was recognised by one of the twenty Turks whom I liberated with the Christians on the occasion already mentioned; but he was so grateful and so honest, that he would not betray me, for had the Turks known me to be the person who had sunk two of their galleys, and despoiled them of the great Indian galleon, they would either have put me to death, or presented me to the Grand Turk, in which case I should never have recovered my liberty.

Finally, the Redemptorist father came to Spain with me, and fifty other ransomed Christians. We made a general procession in Valentia, and from that place we dispersed and took each his own several way, wearing this garb in token of the means by which we had been released.

  1. Spain’s literary giants are lost in English translation | javiermariasblog.
  2. The Moriscos Who Stayed Behind or Returned: Post-1609;
  3. UNAM | REINO UNIDO.
  4. Paul Bunyan (Keepsake Stories).

For myself, I arrived to-day in this city, burning with desire to see Isabella, my betrothed, and asked my way at once to the convent, where I was to hear of her. What happened there you all know. It now only remains for me to exhibit these certificates to satisfy you of the truth of my strange story. So saying, he produced the documents from a tin case, and placed them in the hands of the vicar-general, who examined them along with the chief justice, and found nothing in them to make him doubt the truth of what Richard had stated. Moreover, for the fuller confirmation of his story, Heaven ordained that among the persons present should be that very Florentine merchant on whom the bill for sixteen hundred ducats was drawn.

He asked to see it, found it genuine, and accepted it on the spot, for he had received advice of it several months before. Thereupon Richard confirmed the promise he had made of contributing five hundred ducats to the funds of the Redemptorist fathers. The chief justice embraced him, Isabella, and her parents, and complimented them all in the most courteous terms. So, too, did the vicar-general, who requested Isabella to commit this whole story to writing, that he might lay it before his superior, the archbishop, and this she promised to do. The deep silence in which the audience had listened to this extraordinary narrative was broken by thanksgivings to God for his great marvels; and all present, from the highest to the lowest, congratulated Isabella, Richard, and their parents, and prayed for their happiness as they took leave of them.